Lester B. Pearson International Airport in Toronto changed the spelling of the Ukrainian capital according to the national standard – Kyiv, as Radio Liberty reported.
“Right transliteration is being used on the board and on the website of the airport, which is one of the largest in Canada,” the message says.
According to the information, this is the only Canadian airport were direct flight to Ukraine are carried out. In 2018, the airport served around 50 million passengers and became the world’s 30rd busiest airports.
Then Ukraine was a part of the Soviet Union, transliteration of the Ukrainian capital which corresponded to the Russian pronunciation, Kiev, has entrenched.
Recently, Bucharest International Airport took such measures, too.
Earlier, Luton airport, as well as these in Budapest, Tallinn and Vilnius changed the 'Russian-style' spelling, accepting the Ukrainian one.
Previously, Ukraine’s Foreign Minister launched the media campaign #CorrectUA to urge the world to use “Kyiv” instead of “Kiev”. The Ukrainian authorities also suggest that international media use purely Ukrainian spelling for such cities as Kharkiv, Odesa, Mykolaiv, and others, as well as 'Ukraine instead of the widespread mistake, 'the Ukraine'.