Ukraine's Foreign Ministry started the campaign dubbed KyivNotKiev, asking the foreign media to spell their capital city correctly.
According to KyivPost, 'the ministry plans to post on its pages on Facebook and Twitter a request to international media, such as Reuters, the New York Times, the BBC, and others, to use in English versions of Ukrainian place names transliterated from Ukrainian, not Russian.'
'Ukraine has been an independent sovereign nation for more than 27 years, but the Soviet-era versions of many geographic names stubbornly persist in international practice,' the ministry's Facebook page says. 'The usage of Soviet-era place names – rooted in the Russian language – is unacceptable to the people of Ukraine,' the outlet wrote.
The Ukrainian authority also suggests that international media use purely Ukrainian speling for such cities as Kharkiv, Odesa, Mykolaiv, and others, as well as 'Ukraine instead of the widespread mistake, 'the Ukraine'.
Read the full story here.