Feedback

Markiv case: Italian court gets new translation of suspect's words showing his innocence

Source : 112 Ukraine

Ukraine's Interior Ministry claims the prosecution team tried to add to the case detached extracts of Markiv's conversation with a cellmate, distorting the true meaning
17:32, 15 October 2020

Hromadske

Milan's Appeal Court hosted third session in the case of Vitaliy Markiv, the ex-serviceman of National Guard of Ukraine. The jury listened to the conclusions of the research into Markiv's conversation with his cellmate, where he mentioned the death of Italian reporter in Donbas in 2014. Ukraine's Interior Ministry reported that on Thursday.

"The prosecution intended to add to the case Vitaliy's indirect speech, a detached extract. It's about the line "killed the reporter", which they heard during the eavesdropping in the remand centre, something they tried to pose as "I killed", reads the message.

The Ministry reported that according to the new translation of the conversation between Markiv and his cellmate in July 2017, the serviceman did not say: "We killed the reporter". Instead, he said: "In 2014, an Italian reporter was killed, and now, they want to blame me for that".

Related: Italy to consider appeal against Ukraine’s Markiv on September 29

According to Ukraine's Ombudsman Lyudmyla Denisova, Vitaliy acts calm and confident. He hopes for the support of the defense team and the Ukrainian officials.

Vitaliy Markiv, the Staff Sergeant of National Guard of Ukraine has been serving time in a prison near Milan; prior to this, the court sentenced him to 24 years behind the bars.

Related: MH17 case: Russia to refrain from tripartite consultations with Australia, Netherlands

 

Topics:
Система Orphus

If you find an error, highlight the desired text and press Ctrl + Enter, to tell about it

Comments
see more